В те мрачные времена, когда страх перед магией заполонил сердца людей Камелота, особенно тяжело приходилось тем, кто обладал магическими способностями. Юный Мерлин, носивший в себе неопознанный дар, не знал родных и близких. Он рос в маленькой деревушке на окраине королевства, тайно изучая оставшиеся в наследство от матери древние свитки. Магия в его руках была как неукротимая буря: столь же мощная и непредсказуемая.
Слухи о приближающемся большом пире в Камелоте постепенно добрались и до Мерлина. Юный волшебник понимал, что такой случай, как праздник в честь победы над магией, представлял большую угрозу. Ведь, несмотря на победные крики толпы, магия жила в глубинах Камелота, в сердцах тех, кто не мог или не хотел отказаться от своих природных способностей.
Накануне торжества Мерлин решил отправиться в Камелот, ведомый внутренним чувством долга и любопытством, сопровождаемым легким страхом. По прибытии в город он едва не затерялся в толпе людей, который собрался у стен замка. Началась долгожданная пирушка: музыка, светильники, аромат жареного мяса заполнили воздух.
Король, усевшись на троне, наслаждался тем, что сила магии, наконец, повержена его усилиями. Но Мерлин, наблюдая его издалека, чувствовал, как необузданная энергия стремилась вмешаться. Не прошло и часа, как радость вечера омрачилась: на сцену выбежал мрачный неизвестный, в руках у него блестел кинжал, который явно был зачарован. Такой амулет мог разом убить всю королевскую фамилию.
Реакция Мерлина была молниеносной. Молодому колдуну удалось незаметно пробраться поближе к сцене, его сердце колотилось, он знал, что минутная слабость принесёт гибель королевскому роду. В тот момент, когда клинок почти коснулся Артура, юноша резко вытянул руку, произнеся древнее заклинание.
В глазах изумлённой толпы мистическая сила расплавила кинжал, а недруг с ужасом отлетел прочь. Артур, находясь в шаге от опасности, едва понимал, что произошло. Король был ошеломлён - не просто вмешательство магии, а спасение через неё. Этому невозможно было не отдать должное.
Торжество становилось зловещей паузой, но король, вложивший надежду в нового спасителя, дал Мерлину защиту. Он увидел в нём не угрозу, а будущего соратника и спутника для своего сына.
Так началась история удивительной дружбы и верности. С тех пор Мерлин служил Артуру, обучая его искусству чародейства, сопутствуя ему в каждой битве, будь то мечом или магией. Вместе им предстояло создать новое королевство, где мир и магия могли бы сосуществовать гармонично. Артур стал королем Альбиона с Мерлином в качестве мудрого наставника, и история их славного пути и великого союза шла сквозь века, вдохновляя каждого, кто слышал её.